【N2文法】<名詞/文(普通形)>といっても、〜。【逆接】

Japanese Lesson
スポンサーリンク
CHIYO
JLPT対策・N2文法編です。63回目は逆接の意味の「<名詞/文(普通形)>といっても、〜。」という文型とその例文を紹介します。

<名詞/文(普通形)>といっても、〜。

「AといってもB」は「Aというけれども実は、B。」という意味です。

  • Aという言葉から想像されるイメージと現実がずいぶん違っているという意味です。
  • 会話文では「〜といったって」も使います。
  • 〜たって」も使えます。(例:宝くじに当たったたって、300円だよ)。主に男性が使うときが多いです。かなりカジュアルな言い方なので、聞かれたら説明する程度に留めます。

例文

  • 会社の社長といっても、社員は3人だけですよ。
  • 宝くじに当たったといっても1000円ですよ。
  • 女性の管理職が増えたといっても、他の先進国と比較するとまだまだ少ない。
  • フランス語が話せるといっても、仕事で使えるほどではありません。
  • スーパーの野菜が高いといっても、外で食べることを考えれば安いものだ。
  • 平日は暇だといっても、しなければならない仕事は色々ある。
  • 出張といっても、先輩の手伝いをするだけで、特別なことはしません。
  • アルバイトを始めることにしました。といっても週に1回だけですが。

【参考】類似文型

  • 〜とはいえ
  • 〜とはいいながら
  • 〜とはいうものの
スポンサーリンク
スポンサーリンク