私は英語がわかります。でも中国語が全然わかりません。英語はわかりますが、中国語はわかりません
私はお酒を時々飲みます。ワインを飲みます。ビールを飲みません。ワインは飲みますが、ビールは飲みません
助詞は消えないで、そのまま2つ使うものもあります。「二重助詞(にじゅうじょし)」と言います。
私は図書館で勉強します・家で勉強しません。
→図書館では勉強しますが、家では勉強しません。
Aさんに会ったことがあります。Bさんに会ったことがありません。
→Aさんには会ったことがありますが、Bさんには会ったことがありません。
A駅から5分かかります・B駅から10分かかります
→A駅からは5分かかりますが、B駅からは10分かかります。
バス停まで歩いていけます・駅まで歩いて行けません
→バス停までは歩けますが、駅までは歩いて行けません
Aさんとよく話します・Bさんとあまり話しません
→Aさんとは話しますが、Bさんとはあまり話しません。
東京へ行ったことがあります・大阪へ行ったことがありません
→東京へは行ったことがありますが、大阪へは行ったことがありません。
「へ」は1つでも2つでもいいです。
→東京は行ったことがありますが、大阪は行ったことがありません。
京都へ行ったことがあります。大阪へ行ったことがあります。
→京都へ行ったことがあります。大阪へも行ったことがあります。
これは北海道のおかしです。北海道で買えます。それから、東京で買えます。
→この北海道のおかしは東京でも買えます。