【N1文法】 <名詞>を 踏まえて(ふまえて)

CHIYO
N1の文法102回目です。前提の意味の「 <名詞>を 踏まえて」という文型の意味と例文を紹介しています。

<名詞>を 踏まえて

「ふまえて」の元の動詞「ふまえる」は「ある事を考慮に入れる。ある事を前提にして考える。」という意味があります。漢字では「まえる」と表記します。

  • 「 Aを踏まえてB」は「A前提にB。」「Aを根拠にB。」「Aを考慮に入れてB。」という意味です。
  • AにはBをする時の前提や参考になることが入ります。
  • 「<名詞>を踏まえた上で」という形もあり、意味は同じです。
  • 改まった場面で使われます。「 <名詞>を 踏まえ、〜」と「て」が省略される形もあります。

例文

  • 教師は学生からの授業評価の結果を踏まえて、改善に取り組む必要がある。
  • 多様な生き方ができる時代なので、自分の個性を踏まえて将来を考えてほしい。
  • 街に住む外国人が増えていることを踏まえ、市はやさしい日本語で資料を作ることにした。
  • デザイナーは社員の意見を踏まえた上で、その会社の制服を一新した。
  • 社員の残業が増えている状況を踏まえ、一部の作業を外注することを決定した。
  • 父は自らも過去に悩んだ踏まえ、息子にアドバイスをした。
  • 裁判長は事件の背景にあった事実を踏まえて、判決を下した。
  • 来年の選挙ついては、今回反省点を踏まえ、大幅な作戦変更を行う予定だ。

【参照】類似する文型

Chiyo

日本語研究家、ブロガー、母1歳。 関西出身。神奈川育ち。20歳の夏カンボジアで出会った日本語ペラペラの現地ガイドに衝撃を受け日本語教師の道へ。慶應大学卒業後シンガポール3年半→フィリピン半年→共同通信系(アジア経済)記者→日本語別科助教。 2018.9.13 結婚、セブにて挙式 2019.11.21 女の子出産 お仕事の依頼はブログのお問い合わせフォームからお願いします!

Recent Posts

ブログ開始します。

初めまして、東京で日本語を教え…

7年 ago

【食レポ】スィゥミャンマー@高田馬場

弟と軽く食事をしに中間地点の高…

7年 ago

【食レポ】I love 豆花@高田馬場

  シンガポール時代…

7年 ago

シンガポールを選んだ理由

私は大学在学中に日本語教師の資…

7年 ago

シンガポールから始めてよかったです。

もし、日本語教師の資格を取った…

7年 ago