「Aかのように/のような〜。」は「実際にはそうではないが、Aのようだ。」「本当にAと間違えるぐらいだ」という意味です。
私は映画を見るのが好きです。家のパソコンで見るときが多いです。でも時々映画館で映画を見ます。大きい画面で映画を見ると、本当は映画館の中にいるのに、あたかも自分が本当に映画の世界の中にいるかのような気がします。
→大きい画面で映画を見ると、本当に映画の世界の中にいるかのような気がする。
**
リーさんは中国から来た留学生です。東京にある中華料理店へ来ました。ここのメニューは中国語があります。店員も中国人です。
→この中華料理屋へ来ると、中国に帰ってきたかのように感じる。
**
A:おととい、私の街で事故があって、トラックとバスがぶつかって、大変だったんですって。幸い怪我した人はいなかった見たですが、道も渋滞して、友達は2時間ぐらい車から出られなかったって言っていましたよ。
B:大変でしたね。
A:私は家にいたので、大丈夫でしたけどね。
→同僚は事故の様子を、そこにいたかのように詳しく話した。
**
A:Bさん、昨日spfuォs@fhs@えf
B:え、もっとゆっくり言ってくださいよ。
→早口の同僚とおしゃべりしていると、まるでロボットと話しているかのような気がしてくる。
**
田中さんと私は同じときに今の会社に入りました。同期です。でも田中さんは私に言います。「ここはこうするといいよ」「その意見は違うよ」「このレポート、もう一度書いてくれる?」
→同期の田中さんは、私の上司であるかのように話す。
その製品には問題があるのにA社は、あたかも安全であるかのように売り出している。